segunda-feira, 15 de janeiro de 2007

 

Palavras da Língua Portuguesa derivadas do Árabe e outros

As palavras da Língua Portuguesa apresentam várias e distintas derivações. Hoje, veremos alguns termos bastante conhecidos de todos que são derivados do árabe.

Açougue
Açude
Açúcar
Aduana
Alambique
Alcachofra
Alcatéia
Álcool
Alcorão
Alcova
Alecrim
Alface
Alfafa
Alfaiate
Alfândega
Alfazema
Alforria
Algarve
Algarismo
Álgebra
Algema
Algeroz
Algodão
Algodoeiro
Alicate
Almanaque
Almofada
Almôndega
Almoxarifado
Almoxarife
Alvará
Armazém
Arraia
Arroz
Arsenal
Azar
Azeite
Azeitona
Azulejo
Café
Chafariz
Cifra
Damasco
Elixir
Garrafa
Harém
Imã
Javali
Lagos
Lameiro
Laranja
Laranjeira
Limão
Limoeiro
Safra
Tambor
Tapete
Xadrez
Xarope
Xeque-mate
Zero

Tire sua dúvida

"Qual é o masculino de 'primeira-dama'?" - Sabrina - Trevo

Quando um homem é eleito prefeito, sua mulher se torna a primeira-dama da cidade. A mulher do governador torna-se a primeira-dama do Estado, e a do presidente, primeira-dama da nação. Mas como deveríamos chamar o marido de uma mulher que tenha sido eleita para um desses cargos?
Para responder a essa pergunta, precisamos descobrir o masculino de "primeira-dama". Basta pegarmos o masculino de "dama", que é "cavalheiro", e formar o substantivo composto "primeiro-cavalheiro". Essa construção pode parecer estranha, mas ela é correta:
primeira-dama
primeiro-cavalheiro

Obs: é importante não confundir "cavalheiro" com "cavaleiro", que é a pessoa que monta a cavalo.

A respeito do TREMA

Temos recebido muitos e-mails sobre a utilização ou não do trema, sendo assim, hoje também trataremos deste tema.

Muitos pensam que o trema não existe mais. De fato, está em andamento um acordo ortográfico para unificar a grafia da língua portuguesa nos sete países em que ela é falada oficialmente. Se esse acordo entrar em vigor um dia, o trema desaparecerá. Enquanto isso não acontece, o trema existe e deve ser usado.
O trema faz parte do sistema ortográfico vigente e é empregado quando a letra "u" é pronunciada atonamente nos grupos "qüe", "qüi", "güe" e "güi". Um exemplo claro e muito conhecido é a palavra "cinqüenta". Confira a grafia nas cédulas de cinqüenta reais.
Observe, por exemplo, a palavra "agüento": seguindo a norma culta da língua, deve-se usar o trema. A tonicidade não está na vogal "u", mas na vogal "e". Assim, por ser átono e ao mesmo tempo sonoro, o "u" deve levar trema nesse caso.
Em "tranqüilo", de acordo com as normas ortográficas vigentes, a letra "u" deve, sim, receber o sinal trema.
Mesmo que parte da imprensa não o use e muita gente já tenha se esquecido dele, continue usando o sinalzinho, sempre quando a letra "u" for sonora e precedida de "g" ou "q".

01/01/2007

Comments: Postar um comentário



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?